在听日本本土音乐时的问题(侧标和曲名都是平假名)

日版黑胶的侧标多用汉字和片假名标注,你几乎很难看到侧标上印着大大的西洋字符,这对于日本本土音乐来说,并不奇怪。


可对于一些西洋音乐来说更是如此,对于不懂日语的人来说,仅仅通过侧标来判断 作曲家/指挥/乐团 姓甚名谁往往是很困难的。


这对于外国人来说是很麻烦的一件事,但对于日本人来说这样做是非常可以理解的,曰「方便」,曰「文化自信」。

较为考究的做法是,做一份日英对照。下图就是一个很好的例子。
日本人的这一「约定俗成」不仅在唱片选购时对我来说是个麻烦,在用流播平台听音乐时更是。今天觅得一唱片,妙级,由一首相当耳熟,却又演绎新奇的 Jazz Standard 引起兴趣。我却怎么也想不起来了,打开软件想要查看歌曲信息,发现:

经过仔细比对,才发现原来「I remember you」,至此心情舒畅万分。下表为片假名-罗马音对照,随时备查,更好地享受日本音乐。



评论